El pleito de la Pleita y la Apropiación Cultural


Ésta no es la primera vez que escribo sobre la Pleita, te cuento;

Hace unos años participé en una actividad, en el colegio donde estudió mi hija.

En esa acción, enseñaba a los alumnos de 6º curso, a crear una pequeña pleita

para usar como marcapáginas.

Escribí sobre esa experiencia en mi anterior blog y buscando información sobre la pleita,

encontré el origen etimológico de la palabra... ¡me sorprendió!.

Esta vez voy a copiar y pegar, literalmente su etimología,

para que entiendas el porqué me gustó tanto su procedencia.

“La palabra Pleita designa a una tira trenzada de esparto, pita, palma o cualquier otra fibra de cestería, tira que cosida con otras sirve para hacer esteras, capazos, sombreros u otros artículos.

Esta palabra llega al castellano desde el romance andalusí o mozárabe pléẖta. El romance andalusí o mozárabe es la lengua romance derivada del latín que hablaba la gente común en los territorios dominados por los árabes en España durante la Edad Media.

Este vocablo pléẖta viene del latín plecta (entrelazamiento, guirnalda), que aparece en la Vulgata y en otros escritos a partir del s. IV.

Plecta es un derivado de la raíz de los verbos plicāre (plegar, doblar) y plectĕre (plegar, trenzar), de donde plegar, aplicar, complicar, duplicar, complejo y otros derivados, verbos que se asocian a una raíz indoeuropea *plek- (trenzar, plegar).

Pero plecta en latín se empleó para calcar el vocablo griego πλεκτή ("plekté", objeto trenzado o cuerda), femenino sustantivado de πλεκτός ("plektós", trenzado, entrelazado), derivado del verbo πλέκω ("pléko", trenzar o entrelazar) que procede de la misma raíz indoeuropea *plek-.”

Cuando una persona habla de la “apropiación cultural” de la pleita, creo desconoce el origen de esta técnica.

“Empleita Este vocablo etimológicamente se compone del prefijo “em” por “en” dentro de o sobre y del sustantivo “pleita” con ella del mozárabe “pléhta” y del latín popular “plecta” entrelazamiento.”

Al descubrir el origen de la pleita, entiendo que esta técnica artesanal es una tradición centenaria, y hasta milenaria de la costa mediterránea,... España, Grecia, norte de África, Italia.

Donde se confeccionan pleitas con la palma margalló o la palmera canaria.

El origen del trabajo de la palma, parece ser que se remonta al neolítico y su comercialización también es muy antigua.

Este tipo de labores artesanales, que podemos catalogar como “tradicionales”, surge en su mayoría en las Islas Canarias, tras su colonización.

Y yo,

¿Cómo aprendí a hacer pleitas?


Me enseño hacer pleitas mi madrina Margarita Ojeda.

Una mujer oriunda de Tunte, un pueblo de San Bartolomé de Tirajana,

en la isla de Gran Canaria.

De pequeña pasé algunos verano junto a ella y aprendí muchas cosas,

una de ellas, hacer pleitas.

Un día en la playa, imaginé hacer las pleitas de otra manera.

Llegué a casa, lo hice y de esa epifanía, salieron los salvamanteles de periódicos

que manufacturo y puedes comprar en la tienda online.

Y hasta aquí “mi pleito con la pleita”

Un abrazo y hasta pronto.

Enlaces y referencias:

https://ruthmifumu.tumblr.com/post/121016919720/de-pleita-a-pleito-la-palabra-pleita-o-como

http://etimologias.dechile.net/?pleita

https://definiciona.com/empleita/

http://www.visitelche.com/la-palma-blanca-la-artesania-tradicional-de-elche/

http://www.rinconesdelatlantico.com/num4/l_palmera.html

https://es.wikipedia.org/wiki/Artesan%C3%ADa_de_la_palma

#pleita #taller #cesto #empleita

SERVICIO AL CLIENTE
bluerofelanzarote@gmail.com
CANARIAS | 2020 BLUE ROFE
Todos los derechos reservados
¿QUE ES BLUE ROFE?
La marcaLa persona
Privacidad y Política Legal
BLOG
logo-stripe.png
Pago seguro con STRIPE
para clientes de todo el mundo
REDES SOCIALES
SERVICIO DE ENVÍO
correos-1.png